martes, 20 de septiembre de 2011

Fulgor en la mar



 Lee este poema de Glòria Macià i Muñoz, en castellano:

Observa la barca tímida,
que navega recelosa,
una estrella que brilla
sobre la mar furiosa.

El pescador fuma la pipa.
En el temor reflexiona
sobre la miserable vida,
que lamenta cada hora.

Una sirena posa seductora
en la roca de la cala.
Al pensador entona,
comprensiva, una balada.

En el caos penetra lenta
la música melodiosa.
Canta, afectada, la sirena
una tonada dolorosa.

De la partitura de la vida
cada nota transporta
al mar la fresca brisa
de la velada costa.

La profunda balada crea
un fulgor en la cara
del perdedor, que tal idea
sobre la mar brava proclama:

«Compondré una obra suprema
de regular estructura.
Seré artista del genial poema
de bilingüe lectura».

Amor en sensibles versos recita,
el poeta a la mar exaltada.
Renuncia a la sacrificada vida:
amarra, alegre, en la cala.

Aquella estrella brilla
sobre la mar calmada.
La contempla, afligida,
una sirena enamorada.

Vuélvelo a leer. Esta vez, en catalán.

Son las mismas letras, a lo sumo, para distintos fonemas. Idénticas las palabras, pues. Ciertamente, voy a ser algo tendencioso con la analogía; pero, este bilingüe poema da perfecta cuenta de un bilingüe mar en el que nunca una inmersión ha acabado con resultado de ahogo.

7 comentarios:

  1. No lo conocía. Muy agudo. Y un placer re-leerte, i.e, vuelta a leer posts tuyos.
    Besitos.

    ResponderEliminar
  2. Pese al tiempo, mi rincón no es uno al que acudir? jajajajaj.. En fin, que eso a estas alturas ya me está dando igual. También pienso que aunque muchas veces el significado varia según el idioma, lo trascendente está en captar el mensaje de fondo.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  3. Precioso texto, he tardado tiempo en encontrar tu blog, no se por qué. Bueno muy bonita foto y espero verte por el mío más a menudo.
    Un beso

    ResponderEliminar
  4. Gracias por pasar. Lamento mi falta de constancia, no tanto al no escribir como al no leeros.

    Un abrazo triple.

    ResponderEliminar
  5. Tants anys després, m'ha fet molta gràcia descobrir el meu poema en el teu blog. Una abraçada! Glòria Macià Muñoz

    ResponderEliminar
  6. ¡Oh...! En reciprocidad, he de confesarte la ilusión que me hace a mí, tantos años después de haber sido escrita la entrada, descubrir en ella tu comentario y haber ganado tu abrazo.
    Mi mujer es también colega mía en el instituto donde ejercemos (somos la de catalán y el de caste). Ella fue quien me dio a conocer tu poema, el cual se hallaba incluido en el libro de texto que usaba con los bachilleres de último año.
    Un abrazo (y,así, ya son dos).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias! A mi també m'ha fet molta il·lusió :)

      Eliminar